FANDOM


PERSONAQ Shadow of the Labyrinth - changing me (Ending Theme)

PERSONAQ Shadow of the Labyrinth - changing me (Ending Theme)

"Changing Me"
is a song from Persona Q: Shadow of the Labyrinth. It was composed by Atsushi Kitajoh and performed by Yumi Kawamura and Shihoko Hirata.

Lyrics

Kanji

自分だけの地図書けないでいたんだ

誰かのせいには出来ないから

正解はいつも見つからなかった

言い訳ばかりが上手くて

傷つくくらいならこのままでいい

そんな自分を見つけたんだ

君に出会ったから

君の声 君の脆さ 君の眼差し 

強がり微笑みが僕の羽根になる

明けない夜 旅立とう 臆病な境界を 

振り切ろうfor changing by me 

明日の光探しに行こう

行き止まりだけど思い込んでいたよ

どこへも行けずに捕らわれてた

いつだって道は拓けていたのも 

君が教えてくれたんだ

自分の足で一歩進んだら

頬に当たる 風が優しく ボクを流れていく

ボクの背に刻まれた羽根をあげよう

悲しみ 苦しみにもがいてる君に 繰り返す日々の中

どこまでもどこまでも高くへfor changing by you

飛べるように僕は祈るよ

1人泣いた夜もあったけど

誰かがボクを待つ未来 続いてるよ

誰もが迷ってる 長い旅路を 君を胸に踏み出そう 夜明けを信じて

ねぇ 君に伝えたいよ 

君が生まれた事を出会えたあのときを

君が居る世界を ありがとうと

English Translation

I wasn’t able to draw my very own map Because I couldn’t blame anyone else for it

I could never find the right answers All I’m good at is making excuses

If I’m going to get hurt otherwise, I’d rather stay as I am But because I met you I found myself

Your voice, your weakness, your gaze Even the bold front you put up, and that smile of yours - those will become my wings

Let’s set flight from this neverending night, shaking ourselves free From the border of cowardice, for changing by me Let us seek the light of tomorrow

I thought I was stuck in a dead end Trapped, unable to go anywhere But you told me the path was always open

Once I stepped forward on my own I feel the gentle breeze on my cheeks, carrying me forward

I’ll share these wings engraved upon my back With you, struggling amongst sadness and suffering I hope that you’ll soar to even greater heights in these endless days, for changing by you And so I pray

Though there were lonely nights when I cried I know that, in the ongoing future, there is someone waiting for me

In this long journey where everyone falters, I’ll take a step forward with thoughts of you in my heart, and my faith in dawn

Hey, I want to tell you something To the fact that you were born; the fact that we met And this world with you - thank you

Romaji

jibun dake no chizu kakenaide itanda

dareka no sei ni wa dekinai kara

seikai wa itsumo mitsukaranakatta

iiwake bakari ga umakute

kizutsuku kurai nara kono mama de ii

sonna jibun wo mitsuketanda

kimi ni deatta kara

kimi no koe kimi no morosa kimi no manazashi

tsuyogari hohoemi ga boku no hane ni naru

akenai yoru tabitatou okubyou na kyoukai wo

furikirou for changing by me

ashita no hikari sagashi ni yukou

ikidomari dakedo omoikondeita yo

doko he mo ikezu ni torawareteta

itsudatte michi wa hiraketeita no mo

kimi ga oshiete kuretanda

jibun no ashi de ippo susundara

hou ni ataru kaze ga yasashiku boku wo nagarete yuku

boku no se ni kizamareta hane wo ageyou

kanashimi kurushimi ni mogaiteru kimi ni kurikaesu hibi no naka

doko made mo doko made mo

takaku he for changing by you

toberu you ni boku wa inoru yo

hitori naita yoru mo atta kedo

dareka ga boku wo matsu mirai tsuzuiteru yo

daremo ga mayotteru nagai tabiji wo

kimi wo mune ni fumidasou yoake wo shinjite

nee kimi ni tsutaetai yo

kimi ga umareta koto wo deaeta ano toki wo

kimi ga iru sekai wo arigatou

External links


Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.