Megami Tensei Wiki
Tag: rte-source
No edit summary
Tag: rte-wysiwyg
Line 78: Line 78:
 
Even the bold front you put up, and that smile of yours - those will become my wings
 
Even the bold front you put up, and that smile of yours - those will become my wings
   
Let’s set flight from this neverending night, shaking ourselves free
+
Let’s set flight from this neverending night, shaking ourselves free from the border of cowardice
   
From the border of cowardice, for changing 'bout me
+
for changing 'bout me Let us seek the light of tomorrow
 
Let us seek the light of tomorrow
 
   
 
I thought I was stuck in a dead end
 
I thought I was stuck in a dead end
Line 132: Line 130:
 
tsuyogari hohoemi ga boku no hane ni naru
 
tsuyogari hohoemi ga boku no hane ni naru
   
akenai yoru tabitatou okubyou na kyoukai wo
+
akenai yoru tabitatou okubyou na kyoukai wo furikirou
 
furikirou for changing 'bout me
 
   
ashita no hikari sagashi ni yukou
+
for changing 'bout me ashita no hikari sagashi ni yukou
   
 
ikidomari dakedo omoikondeita yo
 
ikidomari dakedo omoikondeita yo

Revision as of 00:25, 3 April 2016

'

PERSONAQ_Shadow_of_the_Labyrinth_-_changing_me_(Ending_Theme)

PERSONAQ Shadow of the Labyrinth - changing me (Ending Theme)

'"Changing Me" is a song from Persona Q: Shadow of the Labyrinth. It was composed by Atsushi Kitajoh and performed by Yumi Kawamura and Shihoko Hirata.

Lyrics

Kanji

自分だけの地図書けないでいたんだ

誰かのせいには出来ないから

正解はいつも見つからなかった

言い訳ばかりが上手くて

傷つくくらいならこのままでいい

そんな自分を見つけたんだ

君に出会ったから

君の声 君の脆さ 君の眼差し 

強がり微笑みが僕の羽根になる

明けない夜 旅立とう 臆病な境界を 

for changing 'bout me 明日の光 探しに行こう

明日の光探しに行こう

行き止まりだけど思い込んでいたよ

どこへも行けずに捕らわれてた

いつだって道は拓けていたのも 

君が教えてくれたんだ

自分の足で一歩進んだら

頬に当たる 風が優しく ボクを流れていく

ボクの背に刻まれた羽根をあげよう

悲しみ 苦しみにもがいてる君に 繰り返す日々の中

for changing 'bout you 飛べるように 僕は祈るよ

飛べるように僕は祈るよ

1人泣いた夜もあったけど

誰かがボクを待つ未来 続いてるよ

誰もが迷ってる 長い旅路を 君を胸に踏み出そう 夜明けを信じて

ねぇ 君に伝えたいよ 

君が生まれた事を出会えたあのときを

君が居る世界を ありがとうと

English Translation

I wasn’t able to draw my very own map

Because I couldn’t blame anyone else for it

I could never find the right answers

All I’m good at is making excuses

If I’m going to get hurt otherwise, I’d rather stay as I am

But because I met you

I found myself

Your voice, your weakness, your gaze

Even the bold front you put up, and that smile of yours - those will become my wings

Let’s set flight from this neverending night, shaking ourselves free from the border of cowardice

for changing 'bout me Let us seek the light of tomorrow

I thought I was stuck in a dead end

Trapped, unable to go anywhere

But you told me the path was always open

Once I stepped forward on my own

I feel the gentle breeze on my cheeks, carrying me forward

I’ll share these wings engraved upon my back

With you, struggling amongst sadness and suffering

I hope that you’ll soar to even greater heights in these endless days, for changing 'bout you

And so I pray

Though there were lonely nights when I cried

I know that, in the ongoing future, there is someone waiting for me

In this long journey where everyone falters, I’ll take a step forward with thoughts of you in my heart, and my faith in dawn

Hey, I want to tell you something

To the fact that you were born; the fact that we met

And this world with you - thank you

Romaji

jibun dake no chizu kakenaide itanda

dareka no sei ni wa dekinai kara

seikai wa itsumo mitsukaranakatta

iiwake bakari ga umakute

kizutsuku kurai nara kono mama de ii

sonna jibun wo mitsuketanda

kimi ni deatta kara

kimi no koe kimi no morosa kimi no manazashi

tsuyogari hohoemi ga boku no hane ni naru

akenai yoru tabitatou okubyou na kyoukai wo furikirou

for changing 'bout me ashita no hikari sagashi ni yukou

ikidomari dakedo omoikondeita yo

doko he mo ikezu ni torawareteta

itsudatte michi wa hiraketeita no mo

kimi ga oshiete kuretanda

jibun no ashi de ippo susundara

hou ni ataru kaze ga yasashiku boku wo nagarete yuku

boku no se ni kizamareta hane wo ageyou

kanashimi kurushimi ni mogaiteru kimi ni kurikaesu hibi no naka

doko made mo doko made mo

takaku he for changing 'bout you

toberu you ni boku wa inoru yo

hitori naita yoru mo atta kedo

dareka ga boku wo matsu mirai tsuzuiteru yo

daremo ga mayotteru nagai tabiji wo

kimi wo mune ni fumidasou yoake wo shinjite

nee kimi ni tsutaetai yo

kimi ga umareta koto wo deaeta ano toki wo

kimi ga iru sekai wo arigatou

External links


Characters
Playable - P3 P3 hero - Yukari Takeba - Junpei Iori - Akihiko Sanada - Mitsuru Kirijo - Fuuka Yamagishi - Aigis - Koromaru - Ken Amada - Shinjiro Aragaki
Playable - P4 P4 hero - Yosuke Hanamura - Chie Satonaka - Yukiko Amagi - Kanji Tatsumi - Rise Kujikawa - Teddie - Naoto Shirogane
Playable - PQ Rei & Zen
Non-playable Elizabeth - Margaret - Theodore - Marie - Nanako Dojima - Queen of Hearts - Merciful Clergyman - Kind Doctor - Best Friend - Clockwork God - Chronos - Zeus
Locations
Origin Tartarus - Yasogami High School
Main Hub Handcrafted Workshop - Nurse's Office - Velvet Room
Labyrinths You in Wonderland - Group Date Cafe - Evil Spirit Club - Inaba Pride Exhibit - Clock Tower
Music
Albums Original Soundtrack - Sound of the Labyrinth
Songs "Maze of Life" - "Light the Fire Up in the Night" - "Laser Beam" - "Changing Me"
Archives
Terminology Persona (Sub-Persona) - Persona user - Velvet Room - Fusion (Sacrificial Fusion) - Shadow (F.O.E) - Wild Card - Dark Hour - Evoker - Boost - Power Spot - Skill Card - SEES - Investigation Team - Cut-in - All-out Attack
Lists Arcana - Personas - Shadows - Bosses - Skills (Skill Cards) - Items - Ailments - Requests - Patches and Updates
Other Media
Manga -Roundabout- - Side:P3 - Side:P4
Productions Escape From Persona Q: Cyber Labyrinth - Official Visual Material