Wiki Megami Tensei
Advertisement

FE Logo                           


This World Isn't an Illusion (幻じゃない世界, Maboroshi Janai Sekai) est l'un des thèmes de Tokyo Mirage Sessions ♯FE. Ce thème est composé et écrit par Mayuko Maruyama, arrangé par Takehito Shimizu, et est interprété par Sumire Morohoshi.

Paroles[]

Game Ver.[]

Kanji[]

遠い空を見上げ泣いていた あの季節は
何を求め彷徨うのかも 分からなくて
はじめて知る涙は あたたかくて優しい
ここじゃないどこかでも ずっと覚えているから
探していたぬくもり キミがくれた欠片
ひとりきりで凍えた心 溶かしてゆく
幻じゃない世界
キミが私に 示してくれたの

Romaji[]

Tōi sora wo miage naiteita ano kisetsu wa
Nani wo motome samayō no kamo wakaranakute
Hajimete shiru namida wa atatakakute yasashī
Koko janai doko ka demo zutto oboete irukara
Sagashite ita nukumori kimi ga kureta kakera
Hitori kiri de kogoeta kokoro tokashite yuku
Maboroshi janai sekai
Kimi ga watashi ni shimeshite kureta no

Traduction anglaise (officielle)[]

That was the season I'd stare up, into the blue sky with my tears running down
Drifting, and wandering in search of something that I'd never know if I found
But then, the tears that I cried felt so new gentlest and warmest since lifetmes ago
I'll always keep them held close in my heart no matter how distant of far I must go
All the kindness I missed, you gave to me locked in a shard that I called my own
I can feel the warmth, melting my long-frozen heart, cold from being alone
I know this world's not an illusion
You were the one who showed me I see it so clear, thanks to you

Traduction française (officielle)[]

C'était la saison où mes yeux se perdaient dans le bleu du ciel tandis que mes larmes coulaient
J'errais, je dérivais, à la recherche de quelque chose que je ne pensais pas trouver
Mais tout à coup, mes larmes se transformèrent, elles sont devenues plus douces que jamais
Je les garderai toujours près de mon cœur, qu'importe la distance que je dois parcourir
Toute cette gentillesse à laquelle je n'ai pas eu droit, tu me l'as donnée, je la garde comme le plus précieux des cadeaux
Je peux sentir la chaleur, elle fait fondre mon cœur glacé par la solitude
Je sais que ce monde n'est pas une illusion
Tu as su m'ouvrir les yeux, je vois les choses clairement, grâce à toi

Full Ver.[]

Kanji[]

遠い空を見上げ泣いていた あの季節は
何を求め彷徨うのかも 分からなくて
はじめて知る涙は あたたかくて優しい
ここじゃないどこかでも ずっと覚えているから
探していたぬくもり キミがくれた欠片
ひとりきりで凍えた心 溶かしてゆく
幻じゃない世界
キミが私に 示してくれたの
届かない距離さえ 飛び越えたその笑顔は
止まったままの時計の針を 進めたんだ
また会おうと誓って 結んだ絆がほら
ここじゃないどこかまで きっと照らしてくれるね
さよならさえ言えずに キミの手を離した
信じている 離れていても そばにいると
幻じゃない未来
キミがいるから また歩き出せる
この掌 広げて キミに触れたあの日
色褪せない 記憶の雫 こぼれ落ちた
探していたぬくもり キミがくれた欠片
ひとりきりで凍えた心 溶かしてゆく
幻じゃない世界
キミと一緒に どこまでも行こう

Romaji[]

Tōi sora wo miage naiteita ano kisetsu wa
Nani wo motome samayō no kamo wakaranakute
Hajimete shiru namida wa atatakakute yasashī
Koko janai doko ka demo zutto oboete irukara
Sagashite ita nukumori kimi ga kureta kakera
Hitori kiri de kogoeta kokoro tokashite yuku
Maboroshi janai sekai
Kimi ga watashi ni shimeshite kureta no
Todokanai kyori sae tobikoeta sono egao wa
Tomatta mama no tokei no hari wo susumetanda
Mata aou to chikatte musunda kizuna ga hora
Koko janai doko ka made kitto terashite kureru ne
Sayonara sae iezu ni kimi no te wo hanashita
Shinjite iru hanarete ite mo soba ni iru to
Maboroshi janai mirai
Kimi ga irukara mata aruki daseru
Kono tenohira hirogete kimi ni fureta ano hi
Iroasenai kioku no shizuku koboreochita
Sagashite ita nukumori kimi ga kureta kakera
Hitori kiri de kogoeta kokoro tokashite yuku
Maboroshi janai sekai
Kimi to issho ni dokomademoikō

Modèle:FE

Advertisement